“НА ЗАПАДНОМ ФРОНТЕ БЕЗ ПЕРЕМЕН”
Перевод: rivera
Эта история не является…
ни обвинением, ни исповедью…
а менее всего приключением…
так-как смерть это отнюдь не приключение…
для встретившихся с ней лицом к лицу.
Это только попытка…
рассказать о поколении…
которое погубила война…
о тех, кто стал ее жертвой…
даже если спасся от снарядов…
- 30 тысяч.
- Русских?
Нет, французов.
Русских мы каждый день берём в плен намного больше.
Почтальон.
Война войной, шнапс шнапсом, но дела должны продолжаться.
Вы за это утро всё ещё не разнесли почту.
О, я извиняюсь, мистер Майер.
Привет, Химмельштос. Есть для нас что-нибудь сегодня?
- Нет, нет мастер Питер.
- О, должно же что-нибудь быть?
Вот, вот вам, молодой прохвост.
Вот. Так или иначе это последняя почта что я разношу.
- Что?
- Завтра я меняю униформу.
- Идёте в армию?
- Да, меня призвали.
Я, знаете-ли, сержант запаса.
Меня самого призовут, если это не окончится через пару месяцев.
- Однако это окончится.
- Я уверен что вы правы, мистер Майер.
…защищая нашу страну, нашу отчизну.
И сегодня, мой любимый класс, вот что мы должны сделать:
Ударить со всей нашей мощью.
Приложить всю силу до последней унции…
чтобы к концу года одержать победу.
Я с неохотой снова поднимаю эту тему.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16